La Nueva Traducción Viviente, también conocida como La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente (NTV, inglés: New Living Translation) es una versión actualizada de la Biblia. Esta versión está traducida de fuentes en idiomas hebreo, arameo y griego. Es una traducción dinámica.
La traducción de esta versión bíblica tardó aproximadamente 10 años y fue elaborada por alrededor de 50 eruditos bíblicos de los más destacados. Está escrita en un lenguaje español de actualidad, lo que facilita su comprensión y lectura en casi todo el texto. La publicación está a cargo de la editorial Tyndale.
El equipo estuvo constituido por muchos traductores de inglés y el resultado es una traducción de la versión inglesa, evidente en seguir la tradición de la versión King James en cuanto a preferir traducir משפת y δικαιοσυνε, por rectitud personal o piedad o buena conducta o una vida recta, en cambio de justicia, que es un concepto social, Vale decir que reduce el significado del texto en donde aparece el concepto de justicia a una versión individualizada del concepto.
The Amplified Bible is a Literal Equivalent translation that, by using synonyms...
The New Living Translation (NLT) is an English translation of the Bible....
The Message: The Bible in Contemporary Language is a version of the...
The New American Standard Bible is the preeminent formal equivalence translation for...
La Nueva Versión Internacional tiene su origen en un proyecto de traducción...
The NKJV translation project was conceived by Arthur Farstad. It was inaugurated...
Created with AppPage.net
Similar Apps - visible in preview.