A new translation of the original Bible from Hebrew, Aramaic, and Greek.
Ариун Бичээс Нийгэмлэгийн 2014 онд эхлүүлсэн “Стандарт монгол орчуулга” төсөл Библийн орчуулгын нэгэн шинэ хувилбар гаргахаар ажиллахдаа дараах таван зорилт тавьж байна. Үүнд:
1. Библийн эх буюу еврей, арамей, грек хэлнээс
2. Үнэн зөв
3. Сонсголонтой
4. Монгол төрөлх үг хэллэгээр
5. Ойлгомжтой орчуулна.
Тус төслийн онцлог нь Библийн эх хэл, хэлзүй, теологийн талбарт доктор, магистрын түвшинд бэлтгэгдсэн монгол боловсон хүчин Библийг эх хэлнээс нь өөрсдийн төрөлх монгол хэлнээ буулгаж, төслийг олон улсын шаардлагын дагуу удирдан явуулж байна.
Уншигчдад хүргэхэд бэлэн болсон номуудаа тус аппаар шат дараалан хүргэж байна. Хуучин гэрээний номууд түүх, Пентатух, эш үзүүллэг, мэргэн ухааны гэсэн төрөл дарааллаар орчуулагдан хүрнэ. Дараа нь Шинэ гэрээний орчуулга хийгдэнэ.
"Ариун Библи" 2004, 2013, 2019 хувилбарууд багтсан. Мөн библийг бичлэгээр сонсох /АБ...
Буриад Библи Орчуулгын багМанай баг, буриад зон зонхилон амьдардаг 13 сумд 2019...
Энэхүү “Ариун Ном” нь Библийн бас нэгэн шинэ орчуулга бөгөөд Монгол Улсын...
Created with AppPage.net
Similar Apps - visible in preview.